Какая языковая единица не является знаком

Семиотика и ее основные проблемы: Глава третья

какая языковая единица не является знаком

Согласно Ф. де Соссюру языковой знак - это не связь вещи и ее названия, букв), то и эти единицы языка – тоже знаки, что делается особенно ясным, если . Первое является обозначающим и гарантирующим через знаки. материально-идеальное образование (двусторонняя единица языка), чертой словесного знака является двухступенчатый принцип построения его не функционируют раздельно: любой языковой элемент означивается в. Все ли языковые единицы являются языковыми знаками? Многие Из этого делался вывод, что слово не является знаком и проблема.

При этом обе стороны языкового знака психичны и связываются в нашем мозгу ассоциативной связью. Соссюр подчеркивает, что языковой знак связывает не вещь и ее название, а понятие и акустический образ. Этот последний является не материальным звучанием, вещью чисто физической, а психическим отпечатком звучания, представлением, получаемым нами о нем посредством наших органов чувств.

Следовательно, акустический образ имеет чувственную природу. Таким образом, языковой знак — это двусторонняя психическая сущность, которая объединяет понятие и акустический образ.

Для того, чтобы устранить двусмысленность в терминологии, Соссюр предлагает сохранить слово знак для обозначения целого и заменить термины понятие и акустический образ соответственно терминами означаемое и означающее.

ЗНАК ЯЗЫКОВО́Й

Языковой знак обладает двумя свойствами первостепенной важности. Означающее, являясь по своей природе воспринимаемым на слух, развертывается только во времени и характеризуется заимствованными у времени признаками, то есть оно обладает протяженностью, и эта протяженность имеет одно измерение — это линия. Когда говорят о значимости слова, обыкновенно и прежде всего думают о его свойстве репрезентировать понятие — это действительно один из аспектов языковой значимости. Ельмслев пишет о знаках: Можно также говорить о знаках I рода фигуры, диакритики и знаках II рода символы.

К знакам I рода, полностью отвечающим указанным выше требованиям, относятся звуковые и графические знаки: Морфемы частью исчислимы аффиксычастью неисчислимы корни и имеют свое значение; слова в языке явно неисчислимы хотя для каждого текста их число может быть точно определеноно так как и морфемы и слова составлены из знаков I рода фонем, буквто и эти единицы языка — тоже знаки, что делается особенно ясным, если рассмотреть соотношение слов и вещей, ими обозначаемых.

Слова как названия вещей и явлений не имеют ничего общего с этими вещами и явлениями; если бы такая естественная связь слов и вещей существовала, то в языке не могло быть ни синонимов — различно звучащих слов, но называющих одну и ту же вещь забастовка — стачка, завод — фабрика, тощий — худой, есть — жрать и. Поэтому объяснить непроизводные, взятые в прямом значении слова нельзя: Но слова, производные от простых, уже объяснимы через эти непроизводные: Таким образом, слова производные и с переносными значениями мотивированы и объяснимы в современном языке через слова непроизводные и прямого значения.

Слова же непроизводные и прямого значения не мотивированы и не объяснимы, исходя из современного языка, и мотивировка названия может быть вскрыта только этимологическим исследованием при помощи сравнительно-исторического метода. Почему же все-таки стол, нос, кот и. Для выяснения этого вопроса следует ознакомиться со структурой языка.

Под структурой следует понимать единство разнородных элементов в пределах целого. Первое, с чем мы сталкиваемся при рассмотрении структуры языка, приводит нас к очень любопытному наблюдению, показывающему всю сложность и противоречивость такой структуры, как язык. Действительно, на первый взгляд речевое общение происходит очень просто: Это просто только потому, что привычно.

Но если вдуматься, как это происходит, то мы наталкиваемся на довольно странное явление: Получается, что говорящий делает одно, слушающий другое, а понимают они третье. Процессы говорения и слушания зеркально противоположны: Говорящий, получив от мозговых центров импульс, производит работу органами речи, артикулирует, в результате получаются звуки, которые через воздушную среду доходят до органов слуха уха слушающего.

У слушающего раздражения, полученные барабанной перепонкой и другими внутренними органами уха, передаются по слуховым нервам и доходят до мозговых центров в виде ощущений, которые затем осознаются.

То, что производит говорящий, образует артикуляционный комплекс; то, что улавливает и воспринимает слушающий, образует акустический комплекс. Артикуляционный комплекс, говоримое, непохож физически на акустический комплекс, слышимое. Однако в акте речи эти два комплекса образуют единство, это две стороны одного и того же объекта. Действительно, произнесем ли мы слово дом или услышим его — это будет с точки зрения языка то же. Отождествление говоримого и слышимого осуществляется в акте речи, благодаря тому, что акт речи — двусторонен; типичной формой речи является диалог, когда говорящий через реплику делается слушающим, а слушающий говорящим.

Кроме того, каждый говорящий бессознательно проверяет себя слухом, а слушающий артикуляцией. Отождествление говоримого и слышимого обеспечивает правильность восприятия, без чего невозможно достигнуть и взаимопонимания говорящих. При восприятии неизвестного языка артикуляционно-акустического единства не получается, а попытка воспроизведения артикуляции услышанного приводит к неверным артикуляциям, диктуемым навыками своего языка.

Толстого, когда русский солдат Залетаев, услыхав песню, которую поет пленный француз Морель, воспроизводит ее как: Зеленый цвет светофора означает, что движение машин и людей разрешено. Красный цвет запрещает это движение. Желтый, подготовляет к переходу от покоя к движению или, наоборот, от движения к покою. Все это языковые знаки, поскольку они созданы самим чело веком для сообщения определенной информации.

Их, совокупность составляет язык особого рода, очень простой, но все же язык в дальнейшем мы будем называть его языком I. Языковым знакам этого языка свойственна не только определенная материя.

какая языковая единица не является знаком

У них имеется еще одна особенность: Так, например, стрелка, разрешающая поворот налево, является знаком лишь при условии, что она берется в целом.

Отдельные ее части заостренный кончик, вертикальная часть и. Если бы какой-нибудь шутник распилил этот знак, скажем, на две части, то он получил бы не два знака, а две конфигурации, лишенные смысла в данной системе языка.

какая языковая единица не является знаком

Рассмотрим теперь более сложный случай. На флоте до введения радиотелеграфии существовал следующий язык назовем его языком II. В нем имелись три элементарные формы: Значимыми были их различные сочетания, например: Вы подвергаетесь опасности Огонь или течь. Необходима немедленная помощь Да Нет и. Нетрудно видеть, что в отличие от языка I языковые знаки языка II состоят из частей, повторяющихся в различных языковых знаках.

Правда, эти части сами по себе еще ничего не значат, и в этом отношении нет никакой разницы между языками I и II. Однако регулярная повторяемость этих частей в различных языковых знаках составляет существенную особенность языка II: В самом деле, с по мощью различных комбинаций всего лишь трех элементарных форм мы можем передать на языке II очень большое число фактов, тогда как при пользовании языком первого типа нам пришлось бы изобрести столько различных отдельных знаков, сколько существует фактов, подлежащих сообщению.

И наконец, для сравнения с языками I и II возьмем наш обычный язык. Проанализируем какое нибудь высказывание этого языка, например: Оно обозначает тот же факт, что и стрелка из языка I. Однако в отличие от стрелки данный языковой знак разложим на части, обладающие собственным смыслом.

Составными частями нашего высказывания прежде всего являются отдельные слова: Но слова не представляют собою предела деления исходного языкового знака. Некоторые из слов в свою, очередь можно разделить на единицы, имеющие смысловое значение. Каждая из этих частей обладает определенным значением, окончание -е, в частности, выражает идею единственного числа, предложного падежа. Ясно, что при делении сложного языкового знака на части, обладающие значением, мы рано или поздно приходим к минимальным значащим единицам, к минимальным языковым знакам, не состоящим из меньших значащих единиц.

Следовательно, мест — наименьший языковой знак. Наименьшие значащие единицы данного языка называются монемами термин известного языковеда А. Таким образом, языковые знаки обычного языка не только русского, но и любого другого могут быть разделены на монемы. Ничего подобного нет ни в языке I, ни в языке II.

какая языковая единица не является знаком

Мы сказали, что монемы не делимы на меньшие единицы, обладающие смыслом. Это не означает, что они вообще неделимы. Монемы можно расчленять на части, не имеющие смыслового значения. Ни один из этих элементов не является сам по себе носителем какого либо смысла. Но каждый из них встречается в других монемах, служит материалом для их построения и средством отличения одной значимой единицы от другой ср.

Понятие языкового знака: означающее и означаемое, значение и значимость -Языкознание

Такие элементы называются фонемами. Следовательно, наш обычный язык не только делится на монемы — минимальные языковые знаки, но и на фонемы, которые, не являясь значащими единицами, позволяют, однако, различать значащие единицы, языковые знаки.

В языке I не существует ничего, что соответствовало бы фонемам обычного языка. Элементы же языка II, из которых строятся его языковые знаки, аналогичны фонемам и выполняют ту же функцию, что и фонемы: Пользуясь ограниченным числом фонем и монем, можно построить практически бесконечное число высказываний.

Для выражения этих высказываний в языке первого типа потребовалось бы и бесконечное число от дельных языковых знаков, что было бы не посильным грузом для нашей памяти. К языкам типа I и II мы прибегаем в тех случаях, когда количество сообщаемых фактов строго ограничено и когда использование обычного языка по тем или иным причинам нецелесообразно. От шофера, ведущего машину, требуется быстрая реакция.

Этого можно достичь не с помощью словесных надписей, прочтение которых требует известного времени, а с помощью легко обозримых компактных броских знаков, не нуждающихся в расчленении на части.

какая языковая единица не является знаком

Когда один корабль проходит мимо другого, удобно, в условиях разыгравшейся бури, воспользоваться для передачи нужной информации тремя формами языка II, а не кричать понапрасну в рупор и не создавать громоздкие сооружения из букв обычного языка. Таковы основные типы языка, выделяемые семиотикой на основании рассмотрения структуры языковых знаков.